流れ着いたポルトガル tomo27.exblog.jp

水菜?なのか?

b0046131_01012082.jpg

Couve japonesa
写真ボケましたが レシートにはこの名前やった

一瞬水菜?と思って手に取ってみたが
どーもそのようで・・・・そうでないような・・・
ルッコラ系?アルグラ?とかいうものか?
食べてみましたが 固い
味は・・・水菜かなぁーでも歯ごたえが日本の水菜の感じでない 
葉物に出会えるチャンスはなかなかないので
固くてもめちゃくちゃうれしかった。

購入したお店は健康食品店だけにオーガニックとかで
すべてモノは安くないです
でも豆腐や乾麺のそばとうどんお茶に調味料と日本食品の種類が
どんどん増えていってる
高いけど・・・食べることしか生きがい楽しみがないし
お店の人が
新しい乾麺のそばが入ってお安くなってますが試しませんか?
えっ?
ポルトガルの店でこんな接客アリ? ぎょっとしてると
わざわざ探しに行って見せてくれる 
えっ
この人が特別なのかポルのサービス業に変化があったのか?
じゃぁーそれも買いますとサラッと言ってもうた。
接客って大切やなぁー


[PR]
Commented by mjmnomama at 2018-02-13 01:47
おはようございます。
見た目、ケールじゃないかな?
この頃、いろんな種類のケールが八百屋さんに並んでます。
娘は庭に植えてました・・・・・
彼女はベジタリアンでお料理にもよく使います。
私も最近、ちょっと炒めてお味噌汁に使ったりします。
我が家は、略毎日、朝ごはんは日本食です。(笑)
Commented by m_tomo27 at 2018-02-13 19:40
なるほどケール
ポル語を調べるとmizunaとは出るんですが
歯ごたえはケールに似てる気はします。
ケールにもいろんな種類があるんですねぇ
知らなかったです。
ベジタリアン 正解やと思います。
だんだんと肉を食べる必要性を感じません。
Commented by jube at 2018-02-14 18:13 x
私はどうも野菜を食べる必要性を感じなくなって来ました。肉だけで生きてます(あとジャンク菓子と、笑)
Commented by m_tomo27 at 2018-02-14 20:18
jubeさん
ちょっと語弊を招きました。
あくまでも肉を食べる必要性を感じないのは
ポルトガルでという意味でーす。臭いから あははー
ウチの相棒も肉とジャガイモとジャンク菓子で生きてます、野菜を食べてる牛や豚や鳥なので野菜は肉に入ってるから食べなくていいそうです。
そう考えると人間も動物なんで肉食種と菜食種ありなんかね?
by m_tomo27 | 2018-02-13 01:00 | ポルトガル話 | Comments(4)